'번역'에 해당되는 글 14건

마브 얼터 에피소드3 :: 2008/02/20 00:33

블로그 관리도 안하는 게으른 시나노입니다아

두달만에 올라가는군요

분량은 반밖에 안되면서...

캡션으로 쓰시려면 빈줄 지우고 유니코드를 KS로 바꾸기만 하시면 됩니다.

받던가

2008/02/20 00:33 2008/02/20 00:33
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/34
Name
Password
Homepage
Secret

마브러브 얼터네티브 에피소드 2 :: 2007/12/13 05:37

마브 얼터 에피소드 2입니다.

전연령판 기준이고,

캡션으로 만들던 뭘 하던 상관하지 않습니다.

각자 알아서 즐겨주시길

받자!

2007/12/13 05:37 2007/12/13 05:37
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/33
  • ddddddd | 2007/12/16 17:27 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY

    음.....계속 해주시는건가요?

    • 시나노 | 2007/12/17 21:37 | PERMALINK | EDIT/DEL

      일단은 계속 할 생각입니다.

      끝장을 보긴 봐야죠

Name
Password
Homepage
Secret

마브러브 전연령판 아방 테마 Divergence :: 2007/06/18 00:46

옛날에 끄적인거 옮기는것도 버겁군요..



Divergence

Vocal : 栗林みな実
삽질 : 시나노

あの星が消えるその前に
저 별이 새로운 세계로
新しい世界へと。。。
사라지기 전에...
全身が波打つみたいに
온몸이 파도에 맞은 것 처럼
命の水あふれてく
생명의 물이 넘쳐 흘러가

あなたといる時間がいちばん幸せで
너하고 있는 시간이 가장 행복해서
いつから永遠を求めた? 私。。。
언제부터 영원을 갈구했던걸까? 나는...

変わらない明日なら
변하지 않는 내일이라면
もういらない
더 이상 필요 없어
張り裂けそうな想いは風さえ感じなくて
부풀어 터질 것 같은 마음은 바람 조차 느끼지 못해서
暗闇に支配されていくように
어둠에 지배당해가듯이
私の心の中 あなただけだった
내 마음 속에는 너뿐이었어

遠い宇宙 銀の光たち
머나먼 우주에 빛나는 은색 빛들이
すこしずつ傾いて
조금씩 기울어가
限りあるときを教えるの
그 끝을 가르쳐 줘
欲しい言葉 ひとつだけ。。。
바라는 말은 오직 하나 뿐..

あなたへの痛みは絡まる細い糸
너를 향한 아픔은 얽혀가는 가는 실
信じる勇気があれば解けるのに
너를 믿을 용기가 있다면 풀어버릴텐데

変わってく。。。
변해가고 있어..
始まってしまったから
시작되버렸으니까
昨日の私たちに戻ることはできない
어제의 우리들로는 돌아갈 수 없어
願い事 ふたりて繋ぐ未来へ
바라는 건 둘이서 손을 잡고 미래로 나가는 거야
あなたの胸の中で こたえをください
너의 가슴 속에서 그 답을 찾아 줘

変わらない明日なら
변하지 않는 내일이라면
もういらない
더 이상 필요 없어
張り裂けそうな想いは風さえ感じなくて
부풀어 터질 것 같은 마음은 바람 조차 느끼지 못해서
暗闇に支配されていくように
어둠에 지배당해가듯이
私の心の中 あなただけだった
내 마음 속에는 너뿐이었어

あなただけだった。。。
너 뿐이었어...

2007/06/18 00:46 2007/06/18 00:46
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/26
Name
Password
Homepage
Secret

발더바렛 리벨리온 OP - Emphatic :: 2007/06/18 00:43

음...

그런거죠 뭐..



Emphatic -ALTER EGO -

written, composed, arranged by a.k.a.dRESS
featuring by ave;new feat C;LINE
Translation by Shinano


You know it's true...
I feel you...
I guess you know...
Welcome to my world...
I feel you...
Never forever...
You know it's true...
I guess you know...
I feel you...

(랩 생략)

遠く霞んだ
멀고도 아득한
帰るべき場所
돌아가야만 하는 장소
心に抱きしめ誓うその愛で
마음에 품고 맹세하는 그 사랑으로

燃える唇に触れてる
뜨겁게 타오르는 입술에 느껴지는
欠片を手にした瞳の中
조각들을 손에 집은 그 눈 안에서
切り裂いた闇の果てに
찢어지는 어둠의 저편에
あなたを残して
너를 남겨뒀어

例えばこのこの身が朽ちても
비록 이 몸이 부서지더라도
握りしめた最後の運命
계속해서 붙잡고 있는 최후의 운명은
淡く儚く繰り返す真実 求めて
덧없고도 희미하게 반복되는 진실을 갈구하네

(역시나 랩 생략)

漂う声 訪れたときで
희미한 노랫소리가 찾아왔을 때에
現在散らばるため息色褪せる
지금 내뱉는 이 한숨은 그 빛을 잃어버리지

悲しみに消える傷跡
슬픔속으로 사라지는 상처자국과
隠せない涙の横顔
감출 수 없는 눈물진 옆모습
捜してた答えの在処 偽りの約束
계속해서 찾고 있었어. 진실이 있는 곳과 거짓된 약속을

優しくて胸に崩れる 確かな美しい絆に
부드럽게 가슴에서 무너져내리는 그 굳건하고도 아름다운 인연속에
あなたが言う 幾千の真実が この手に-
네가 말한 수많은 진실이 있고 그 진실이 이 손안에.....

Never forever....
You know it truly....
Welcome to my world...
Never forever...
You know it truly..
I guess you know...
I guess you know...

遠く霞んだ 帰るべき場所
멀고도 아득한 돌아가야만 하는 장소
心に抱きしめ誓うその愛で
마음에 품고 맹세하는 그 사랑때문에

頬に触れて あなたの指で
볼에 닿은 너의 손가락을 타고
零れる涙に口づけても
흐르는 눈물에 키스해봐도
無限に響く 切なさは、消せやしないと
한없이 울려퍼지는 애절함은, 없앨 수는 없어

燃える唇に触れてる
뜨겁게 타오르는 입술에 느껴지는
欠片を手にした瞳の中
조각들을 손에 넣은 그의 눈동자 안에서
切り裂いた闇の果てに
찢어지는 어둠의 저편에
あなたを残して
너를 남겨뒀어

例えばこの身が朽ちても
비록 이 몸이 부서지더라도
握りしめた最後の運命
계속해서 붙잡고 있는 최후의 운명은
淡く儚く繰り返す真実 求めて
덧없고도 희미하게 반복되는 진실을 갈구하네

あなたが言う幾千の真実が
네가 말한 그 수많은 진실이
この手に.....
이 손안에......

Never forever...
You know it truly...
Never forever...
You know it truly...
I guess you know..
You know it's true...

2007/06/18 00:43 2007/06/18 00:43
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/25
Name
Password
Homepage
Secret

엔젤 브레스 OP - Just be with you :: 2007/06/18 00:39

개인적으로는 기가사 최강의 핵지뢰중 하나라고 생각하는 엔젤 브레스의 오프닝입니다...



Just be with you

戯画「angel breath」OP

written, composed&arranged by a.k.a.dRESS
feat.佐倉紗織
translate by Shinano

(chorus)
tu-tu-tu-tu-tu x3 say, I love you
tu-tu-tu-tu-tu x3 so, I need you

耳、澄ませば 変わらないキミの笑い声
귀를 기울이면, 언제나 변하지 않는 너의 웃음소리
些細な事だけど 大事にしてきた事
사소한 거긴 해도, 소중히 해 왔어

たとえば想いが 色を失っても
비록 이 마음이 빛을 잃어도
きっと取り戻すよ キミとなら
너하고 함께라면 반드시 되찾을거야.

心開いて 胸の隙間から こぼれ落ちてく
마음을 열고서 가슴 속에서 방울져 떨어지는
優しさの在処
다정함의 근원을
大切なもの いつもこの手の中
이 소중한걸 언제나 이 손안에 지니고
守りたいから Just be with you いつも傍に
지키고 싶으니까 Just be with you 언제나 곁에 있어줘

瞳閉じて 頭に想い浮かぶの 誰?
눈을 감으면 머릿속에 떠올라. 누가?
強がり過ぎた 昨日までの自分にgood-bye
강한척 하기만 했던 어제까지의 나에게 good-bye

泣きたい気持ちを 隠しちゃウソだね
울고 싶은 마음을 숨기면 거짓말 하는거야
素直に届けたいよ キミになら
그래서 너한테는 솔직하게 보내고 싶어.

願いをかけて 輝く星空
소원을 보낼께. 빛나는 밤하늘아
想い叶えよう 二人の場所で
소원을 이뤄 줘, 두 사람의 장소에서
交わした約束 消えることないから
했던 약속은 사라지지 않으니까,
強くキミを抱きしめるよ Just be with you
너를 꼭 끌어안을거야. Just be with you

(chorus)
tu-tu-tu-tu-tu x3 say, I love you
tu-tu-tu-tu-tu x3 so, I need you

たとえば想いが 色を失っても
비록 이 마음이 빛을 잃어도
きっと取り戻すよ キミとなら
너하고 함께라면 반드시 되찾을거야.

心開いて 胸の隙間から こぼれ落ちてく
마음을 열고서 가슴 속에서 방울져 떨어지는
優しさの在処
다정함의 근원을
大切なもの いつもこの手の中
이 소중한걸 언제나 이 손안에 지니고
守りたいから Just be with you いつも傍に
지키고 싶으니까 Just be with you 언제나 곁에 있어줘

願いをかけて 輝く星空
소원을 보낼께. 빛나는 밤하늘아
想い叶えよう 二人の場所で
소원을 이뤄 줘, 두 사람의 장소에서
交わした約束 消えることないから
했던 약속은 사라지지 않으니까,
強くキミを抱きしめるよ Just be with you
너를 꼭 끌어안을거야. Just be with you

2007/06/18 00:39 2007/06/18 00:39
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/24
Name
Password
Homepage
Secret

그대가 있던 계절 주제가 - 그대가 있던 계절 :: 2007/06/18 00:34

뭐...

옛날 블로그에 있던건데..

이제야 옮기는 군요...



君がいた季節

歌 栗林みな実

あなただけを見つめる写真
당신만을 바라보고 있는 사진
恥ずかしいくらいに素直のまま
부끄러울 정도로 솔직한 모습 그대로네요
二人で行こう。雲を越えて
둘이서 가요. 저 구름을 넘어서
空の向こうで 夢はかなう
하늘 저편에서 꿈은 이루어져요

触れた指の熱い余韻が
저에게 닿은 손가락의 뜨거운 여운이
ふっとした瞬間に溢れ出すから
갑자기 한 순간에 흘러넘쳐버리니까
離れられない傍にいたい
헤어지지 않을거에요, 곁에 있고 싶어요
確かな思い届け
이 마음을 전할께요
そっとあなたに
그대에게 살며시

未来を奪いたくないの
미래를 뺏기고 싶지 않아요
寂しさ隠して微笑む
외로움을 감추고 미소지을꺼에요
今すぐ抱きしめて
지금 바로 안아주세요
もっともっと強く
좀 더 좀 더 강하게
不安なんて忘れさせて
불안같은 건 전부 잊게 해 주세요
I need you forever

別離(わかれ)のとき見てみぬふりで
헤어지는 순간에는 보고도 못본척하면서
はしゃいで見せるけど きこちなくなる
웃고 떠들어 보긴 하겠지만, 자신 없어요
込み上げてくる 涙こらえ
울컥 올라오는 눈물을 참고
切ない願い抱いて
애절한 소원을 담아서
風に祈るの
바람에게 빌어요

このまま離さないでいて
이대로 헤어지지 말고 있어주세요
こんなに弱くてごめんね
이렇게나 나약해서 미안해요
優しく囁いで
상냥하게 속삭여주세요
そっとそって甘く
살며시 살며시 달콤하게
この季節(ひととき)忘れないで
이 계절을 잊지 않을 거에요
I love you forever

未来を奪いたくないの
미래를 뺏기고 싶지 않아요
寂しさ隠して微笑む
외로움을 감추고 미소지을꺼에요
今すぐ抱きしめて
지금 바로 안아주세요
もっともっと強く
좀 더 좀 더 강하게
不安なんて忘れさせて
불안같은 건 전부 잊게 해 주세요
I need you forever

2007/06/18 00:34 2007/06/18 00:34
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/23
Name
Password
Homepage
Secret

Xross Scramble OP - Divine :: 2007/05/01 00:29

그냥 닥치고 GG입니다..

아 십라 ave;new 색휘들



Divine
written,composed&arranged by a.k.a.dRESS(ave;new)
guitar arranged by kase tatsuya

ave;new feat.C;LINE

C;LINE are
Miwa Osaki,Tatsuya Uzuki,kase tatsuya&a.k.a.dRESS
produced by ave;new

永遠を彩る 想いが空に溢れた
영원을 물들이는 마음이 하늘에 넘쳐흘렀어
指先に触れる この切なさから
손끝에 닿은 이 애절함에서
君が傍にいれば 傷つく悲しみ 超えて
네가 옆에 있어서 상처주는 슬픔을 넘어서
胸に抱いた愛を刻み込む
가슴에 품은 사랑을 새겨

掴む刹那の 輝きを映す
붙잡은 찰나의 찬란함을 비추며
注ぐ世界の 瞬きから見失う
쏟아지는 이 세상의 반짝임때문에 놓쳐버리지

涙揺れる その夢が聴こえる
눈물에 흔들리는 그 꿈이 들려와
いつか口唇で奏でて
그걸 언젠가 입술로 연주해 줘

降り注ぐ光の 眩しさを愛で塞いだ
쏟아지는 빛의 눈부심을 사랑으로 막았어.
幾つもの終わらない 口づけを
한없이 끝나지 않는 입맞춤을
戸惑いの溜息 悲しみを知る痛みは
당혹해하는 한숨과 슬픔을 알게 된 고통을
君のくれた温もりで隠して
네가 준 따뜻함으로 숨기면서

偶然が見せた 優しさの偽り
우연이 보여줬어 다정함의 거짓됨을
真実の語る 穏やかな奇跡へと
진실이 말하는 온화한 기적을 향해

壊れかけた ガラスの欠片から
부서져버린 유리조각에서
さよならの記憶を探して
작별의 기억을 찾아

瞳に囁いた 涙の理由ならここに
눈동자에 속삭였어. 눈물 흘리는 이유라면 여기에서
ためらう影に射す 微笑だけ
배회하는 그림자에 날려보낸 미소 뿐이라고.

君を包み込める 眩しさ愛を抱いた
너를 끌어안은 눈부신 사랑을 품었어
いつまでも 想い結びつけて
언제까지나 그 마음을 엮으면서

涙揺れる その夢が聴こえる
눈물에 흔들리는 그 꿈이 들려와
いつか口唇で奏でて
그걸 언젠가 입술로 연주해 줘

永遠を彩る 想いが空に溢れた
영원을 물들이는 마음이 하늘에 넘쳐흘렀어
指先に触れる この切なさから
손끝에 닿은 이 애절함에서

降り注ぐ光の 眩しさを愛で塞いだ
쏟아지는 빛의 눈부심을 사랑으로 막았어.
幾つもの終わらない 口づけを
한없이 끝나지 않는 입맞춤을
戸惑いの溜息 悲しみを知る痛みは
당혹해하는 한숨과 슬픔을 알게 된 고통을
君のくれた温もりで隠して
네가 준 따뜻함으로 숨기면서

2007/05/01 00:29 2007/05/01 00:29
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/16
  • 쿠로앙 | 2007/05/26 16:28 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY

    맨 마지막, '降り注ぐ光の~'문단 앞에 '永遠を彩る~'문단의 앞부분이 있어야 되는데 빠져있어요.
    그리고 가사좀 복사할게요//

Name
Password
Homepage
Secret

러브히나 - 未来への贈り物 :: 2007/04/27 01:16

그냥 만들어 본 거긴 합니다..

언제나 뇌이버 가사는 우주를 뛰논다는걸 다시 가르쳐주는구만요



未来への贈り物
미래로 보내는 선물

作詞 : 根律洋子
作曲, 編曲 : 五島 翔
歌 : 堀江由衣、倉田雅世、浅川悠、高木礼子、野田順子、雪乃五月、小林由美子

花びらのなか 手をつないで駆けてゆく
꽃밭 속을 손 잡고 달려가자
木もれ陽とたわむれるまぶしい笑顔
나무그늘에서 뛰어 노는 눈부신 미소
ここから始まる
지금부터 시작되는
それぞれの未来への贈り物だよ
우리 각자의 미래로 보내는 선물이야

楽しすぎた思い出たくさん集めて
너무나 즐거웠던 추억들을 잔뜩 모아서
胸の奥のタイムカプセルにしまっておこう
가슴 깊은 곳의 타임캡슐에 넣어두자

one two three 目を閉じて
one two three 눈을 감고서
un deux trois 願いこと
un deux trois 원하는 걸
make a wish! 三回 唱えなら
make a wish! 3번 외친다면
叶うときが絶対やってくるよ
이뤄지는 때는 반드시 찾아올거야

耳をすまして 風の歌を聞こうよ
귀를 기울이고 바람의 노랫소리를 들어보자
胸のスクリーンに 素敵な夢 描こうよ
가슴의 스크린에 멋진 꿈을 그려보자
ひとりひとつずつ違う夢
한사람 한사람 마다 다른 꿈의
その輝きをだいせつにしたい
그 찬란함을 소중히 하고 싶어
思い出すたびおかしくて泣けてくる
생각해 낼 때 마다 웃겨서 울어버려
いろんな場面 キラキラとよみがえる
수많은 장면들이 반짝거리며 되살아나
すべて抱きしめて
모두 다 끌어안자
素晴らしい未来への宝物だよ
그 모든게 미래로의 멋진 보물이야

つまづいても 笑顔忘れそうになっても
넘어지더라도, 미소를 잃을 거 같아도
空見上げて がんばれる人になりたいよね
하늘을 올려다보며 다시 힘 내는 사람이 되고 싶어

one two three いつかきっと
one two three 언젠가 꼭
un deux trois つかめるよ
un deux trois 잡고 말거야
we can touch! この手を伸ばしたら
we can touch! 이 손을 내뻗는다면
一番遠くに輝くあの星だって
가장 멀리서 빛나는 저 별 마저도

うれしかったよ みんなにめぐり合えて
기뻤어, 모두하고 만나서
永遠を感じた瞬間を越えて
영원을 느낀 이 순간을 넘어서
淋しくなったらいつだって
외로울 때에는 언제라도
心が帰る場所がそこにある
마음이 돌아갈 곳이 거기에 있어
花びらのなか 手をつないで駆けてゆく
꽃밭 속을 손 잡고 달려가자
木もれ陽とたわむれるまぶしい笑顔
나무그늘에서 뛰어 노는 눈부신 미소
ここから始まる
지금부터 시작되는
それぞれの未来への贈り物だよ
우리 각자의 미래로 보내는 선물이야

one two three 目を閉じて
one two three 눈을 감고서
un deux trois 願いこと
un deux trois 원하는 걸
make a wish! 三回 唱えなら
make a wish! 3번 외친다면
叶うときが絶対やってくるよ
이뤄지는 때는 반드시 찾아올거야

耳をすまして 風の歌を聞こうよ
귀를 기울이고 바람의 노랫소리를 들어보자
胸のスクリーンに 素敵な夢 描こうよ
가슴의 스크린에 멋진 꿈을 그려보자
ひとりひとつずつ違う夢
한사람 한사람 마다 다른 꿈의
その輝きをだいせつにしたい
그 찬란함을 소중히 하고 싶어
思い出すたびおかしくて泣けてくる
생각해 낼 때 마다 웃겨서 울어버려
いろんな場面 キラキラとよみがえる
수많은 장면들이 반짝거리며 되살아나
すべて抱きしめて
모두 다 끌어안자
素晴らしい未来への宝物だよ
그 모든게 미래로의 멋진 보물이야

2007/04/27 01:16 2007/04/27 01:16
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/15
Name
Password
Homepage
Secret

Routes 프롤로그 :: 2007/04/22 20:48

그 이후 번역계획은 없어요.

쿠르가 부탁해서 만든 물건이니까

받자

2007/04/22 20:48 2007/04/22 20:48
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/9
  • 쿠르 | 2007/04/22 21:13 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY

    그만 녀석녀석 거리나능... 막장나노군

Name
Password
Homepage
Secret

틱탁 에필로그 No.1 '푸른 네리네의 꽃' :: 2007/04/22 20:45

받자

좀 있으면 우타에서 틱탁 한패도 나올건데 뭐............

2007/04/22 20:45 2007/04/22 20:45
Trackback Address :: http://shinano.mireene.com/trackback/8
  • Rakuen | 2008/09/04 19:11 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY

    우타마루에서 틱탁한패 중단됬다고 그러던데요....;;;
    무지 기다리는중인데...ㅠㅠ

Name
Password
Homepage
Secret